約 4,529,261 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/76.html
【Tags Luka M Miku tM Ryuusei-P】 Original Music Title magnet Music Lyrics written, Voice edited by minato / 流星P(Ryuusei-P) Singers 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka) Fanmade Promotional Videos Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): A feeble fire is lit at the edge of my heart; without my knowing, it spreads into burning passion. My butterfly flapped about aimlessly, leaving behind some powder on your hand. Pulling apart our intertwined fingers, moving from our lips to our tongues, what we're doing do might be unforgivable, and that's precisely why we're so fired up. I want you to embrace me closely and gauge my limit. Please make me believe that this is not a sin. I want you to kiss me and repaint my body. I want to be intoxicated and drowned in your charm. It might be necessary for you to tied me up; if you love me, then show me some fidelity. I can't help but like "weird" things, so let's just go as far as we can go. With a heart that has gone astray, we will melt so easily, that there's no free time for us even to feel each other's tenderness. What has been repeating is not our dream, but the unmistakably realistic "we." I know as soon as we touch, we can't turn back, but that's fine, for you're my one and only love. As dawn breaks, I become uneasy, and end up crying in tears. You whispered "It's okay" to me, but were you also crying? I want you to embrace me closely and gauge my limit. Please make me believe that this is not a sin. I want you to kiss me and repaint my body. I want to be intoxicated and drowned in your charm. Draw me closer, as if we are two magnets, that even if we separate, we will reunite again. Let's become one; it's okay not to able to turn back. That's fine, for you're my one and only love. Singable English Lyrics (by lordxwillie]): A~ small flame started burning from the bottom of my heart And before I noticed, this passion started a blaze in my soul My~ butterfly flew~ around you so erratically The~ powder from its wings fell on your open palm Letting go of our partner's loving hand We embrace in a passionate kiss~ Yet if our love is unforgivable, then all the more~ We become fired~ up I just want you to hold me, I want you to confirm for me That the love we have is~ not some kind of a mistake Kiss me on the lips, I want the world to change for me Intoxicated by the~ love we share, let me drown in this moment~ Keep me confined with you and want me more and more each passing day If you truly love me, you have to show me that you really care If it's too "strange" for you to handle, I will make it right for you To as far as we can go, I'll be there for you If we happen to completely lose our minds I'll simply melt together with you It is as if, all the time in the world, is not enough~ to hold you tenderly What we had to go through is different from the dream we had But the reality that~ is set in stone, for the two of us There's no turning back, I realized after knowing you But that is fine with me... nobody comes close, my most precious butterfly~ I feel nervous as dawn looms yet again And I cry, with you watching over me "It will be alright," you said to calm me down But were you not~, crying with me also? I just want you to hold me, I want you to confirm for me That the love we have is~ not some kind of a mistake Kiss me on the lips, I want the world to change for me Intoxicated by the~ love we share, I will drown in it Pull me to yourself, like a magnet would on me Even if someday, we~ were torn apart, I will still find you Hold on to me tight, there's no returning after this But that is fine with me, nobody comes close, my most precious butterfly~ Singable English Lyrics (by reggydayo]): In the deepest part of me, a tiny flame was lighted And before I knew it, my whole heart became ignited Wand'ring as a butterfly, I aimlessly took flight, and Found myself falling apart alighted on your palm Let go of my hands entwined around your own And instead I'll press my lips against yours Even if they say that what we have is wrong, When you're with me, I burn up all the more I want you to hold me tight, and reassure me every night Make me believe that no matter what they say, We're in love, baby Kiss me in the dark like we could never come apart Intoxicated by you, I am consumed, Wanna drown in this fantasy I need you to restrain me, I need you to need me more and more If you love me, show me, and know me Further than you've gone before Call it weird, but this love is something That I simply can't ignore Let's just run until we find somewhere to run to If it seems I've let my heart lead me astray, It's because I've melted my life with hers So much pressure weighs upon our shoulders that We can't be soft-touchers or whisperers This isn't just another dream, For sure, this is the real thing This is reality, you and I together, and face-to-face With the knowledge that From this point on, we can't go back But that's okay, because I'd give up the world Just to be with you, precious one Dawn breaks colder than I've ever seen before I'm driven to tears my anxiety Then you whispered to me "It'll be okay", But I could hear your voice was wavering I want you to hold me tight, and reassure me every night Make me believe that no matter what they say, We're in love, baby Kiss me in the dark like we could never come apart Intoxicated by you, I am consumed Wanna drown in you Looking in your eyes, I'm absolutely magnetized If they took me away, God, I swear that I'd Be pulled back to you This I know is true, and on my life I promise you I'll be okay because I'd give up the world Just to see you, my precious one Singable English Lyrics (by Razzyness]) Like a flame that's burning so softly deep within my gentle heart. Now our soul's entwine passionately should have known this from the start. All the butterflies fly around us dance around so gracefully And the magic dust from it's wing Fall slowly to your hand. There's nothing that tastes better then your sweet lips We embrace in what's called a sinful kiss If this is a sin that can't be forgiven. Then all the more. Our flames of passion soar. So hold me close inside your arms. And save me from the right and wrongs. And tell me that our love is not some kind of wrong doing. Kiss me on the lips What could be more sweeter then this ? Intoxicated by love and it's drug I wanna love you eternally My desire for you grows with each and every passing day If you truly loved me you'll listen to what I have to say. If our love is too "strange" to handle, I will make it right for you Push the boundaries of our love and lose yourself in it. If we happen to completely lose our minds. I'd be fine with melting away with you Why does it seem that there's no way in this world. to make you mine until the end of time. Through all the times that we have had No matter if it's good or bad. I hope you'll know that I'll always be right here waiting for you. There's no turning back The love we share is just a trap But that is fine with me. Singable English Lyrics (by VocaloidVocalist]) A small flame sparked underneath my own heart There was so much passion it burst into such a flare My tiny butterfly fluttered around with so much distress That it fell into your hands and turned into a blaze Joined hand in hand I felt your warm touch that we dived into our hot kiss This love was never meant to be, but this is fate, we cannot let go! Embrace me with your love, tell me this is meant to be, I want your tounge to wander throughout my whole body, won't you kiss me? Trap me with your toxic glare I get so drunk off your lovely scent it enchants my soul Cage me in your everlasting lust for hunger Show me your fixation if you truly mean to love me You are my one and only thing that I desire Let's go crazy and drown in this flesh of sin It must be fate that we both are insane To the point of sickening resolute This tender feeling we both seem to share, can only mean, we truly are in sync Our happiness is limited, not like we used to dream If only reality wasn't so unfair, we could be together, but we can't turn back, for all we have suffered You are my one and only that I, wish to cherish for all time... Dawn is quickly approaching with every move it makes me hurt so much that I cry You tell a white lie to spare my mind if so then why, do you cry that time? Tightly embrace all of me, tell me this love is not a sin This love is not wrong we are the proof there is no boundaries, I want to believe, lock me in your firm arms I get so drunk off your lovely scent it enchants my soul Similar to a magnet you draw me Even if we seperate there will always be a way back to you Please hold me, I can't turn away from your grasp Nothing else matters if you are not beside me... Singable English Lyrics (by diamondenn) A soft touch of desire Puts my painful heart on fire Drowning in your warmth and beauty everyone admires My small and sparkling butterfly Flutters under your eyes Sprinkling your slender fingers with ecstatic sighs Bodies intertwining, tangled up like vines From your lips I taste the sweetest wine Sinners, cursed and damned and never to reach out We are confined But if it makes you mine... Now if you'd try and hold me tight And tell me everything's alright Please would you lie to me Smile and say you'd stay for the night Brush your lips on mine Ignore the tears that make me blind Intoxicate me now Melt it with your breath The last of my sane mind In silver chains please lock me Cage me and possess me Show me that you care Burn in your own wrath and jealousy I know it sounds desperate But that is how I like it We can go much farther than most can tolerate My soul wanders in a labyrinth of doubts No one cares to show me the way out Carefully you gathered them up part by part My broken heart And when you pressed restart... It's not the dream that never ends It's our love that will long extend Emotions never fade even if the night comes to an end Touch my skin again And we no longer can be friends But as long as you're here Breathing into my ear I've nothing to fear Dawn is breaking and I'm trying not to cry Didn't think we'd have to say goodbye You say it's a fact nobody can deny Nor can defy Now it's your turn to cry Now if you'd try and hold me tight And tell me everything's alright Please would you lie to me Smile and say you'd stay for the night Brush your lips on mine Ignore the tears that make me blind Intoxicate me now Melt me with your breath Even if it kills me... On the sheets we're hand in hand Like two magnets end to end Silhouettes merge and meld Fading like a dream as the moon descends Touch my skin again And we no longer can be friends But as long as you're here Breathing into my ear I've nothing to fear Singable English Lyrics (by meowmoobaa4anime) Deep within my heart, I felt the spark to start a fire inside. Soon before I knew it burned and left me with no place to hide. Wandering wings so tired, gentle, calm, and yet so beautiful, Are consumed in flames but its still, so wonderful. Wrapped around your finger from the lips to tongue. And I know they still think were too young. Tangled up inside these beautiful chains, I know myself, but I feel barely sane. I want to drown in your embrace, I want to live to see your face, Gazing back at me, with those loving eyes, and I want you to Softy call my name, I can tolerate the pain Please just know that you are what I want, And I know thats not a mistake. Every moment I find it gets harder to restrain desire This is love so look upon it, watch as my small flame grows higher. Soon that feeling so unknown, has spread without and grown and grown It becomes a burning longing, sweet belonging. If even if I say I want to stray, I dont mean it. I am always drawn like a magnet. Right back to you, I will run and start to cry I dont know why, but I will till I die There is no happiness but this, Hanging on a very kiss, Dreaming of a day, we will never see, And reality pulls us back again. Even if Im just a friend, I will follow you till the very end, To the end of eternity! Anxiety arrives with dawn to find my tears. When you whispered to me its okay dear, Did I hear a quiver when I heard you say? Just dont look back, cause this was no mistake. I want to drown in your embrace, I want to live to see your face, Gazing back at me, with those loving eyes, and I want you to Softy call my name, I can tolerate the pain Please just know that you are what I want, And I know theres No happiness but this, Hanging on a very kiss Dreaming of a day, I can almost see. But I know that we We cant go back again, And it may be a sin, but loving you, touching you, Is all I could ever want. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): kabosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru itsu no ma ni ka moehirogaru netsujou watashi no chou fukisoku ni tobimawari anata no te ni rinpun o tsuketa karamiau yubi hodoite kuchibiru kara shita e to yurusarenai koto naraba naosara moeagaru no dakiyosete hoshii tashikamete hoshii machigai nado nai n da to omowasete kisu o shite nurikaete hoshii miwaku no toki ni yoishire oborete itai no sokubaku shite motto hitsuyou to shite itoshii nara shuuchaku o misetsukete "okashii" no ga tamaranaku suki ni naru ikeru toko made ikeba ii yo mayoikonda kokoro nara kantan ni tokete yuku yasashisa nante kanjiru hima nado nai kurai ni kurikaeshita no wa ano yume ja nakute magire mo nai genjitsu no watashitachi furete kara modorenai to shiru sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata yoake ga kuru to fuan de naite shimau watashi ni "daijoubu" to sasayaita anata mo naite ita no dakiyosete hoshii tashikamete hoshii machigai nado nai n da to omowasete kisu o shite nurikaete hoshii miwaku no toki ni yoishire oboretai hikiyosete magunetto no you ni tatoe itsuka hanarete mo meguriau furete ite modorenakute ii sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata Covers [minato, Ryuusei-P, RyuuseiP]
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/205.html
A LONG WAY TO FALL ~店内~ Man Oh! Table for one? We got a beautiful salad. あ、お一人様ですか?とびっきりのサラダがありますよ。 Niko I'm here for someone. I'm here for Ray. いや、人に呼ばれて来たんだ。レイって奴なんだが。 Man Oh, Ray? Why didn't you say so? え、レイだって?それならそう言ってくれよ。 Man Ray's a beautiful man, you know what I mean? He's in the back. レイは立派な奴だよな。そら、彼なら後ろだ。 Niko Thanks. どうも。 Ray Hey, Nicky... how you doing kid? やぁ、ニッキー…調子どうだい? Niko Fine. 悪くないよ。 Ray That mick bastard friend of yours says you're okay. あんたの知り合いのアイルランド人野郎がいうにはな、お前さんはいい感じだってんだ。 Niko Good. そりゃどうも。 Ray That you're reliable. 頼りになる奴だっていうのさ。 Niko Yup. そうかい。 Ray But can I trust you? Hmm? Why go through all this? Why stick your neck out? Why do all this work? ただよ、俺はあんたをどう信頼すりゃいいのかって話だ。あんたがヤバい仕事に参加したり、時には自ら首をつっこんでったりするのは、そりゃ一体どういう了見なんだ? Niko Because I need the money, and because I can't do anything else. なぜって俺は金が要るからさ。それ以外にとりわけできることも俺にはないしな。 Niko And because I'm good at it. 何より俺はそういう分野は割と得意なんでね。 Ray Okay, maybe we can help. Let's see how we do. なるほどな。そういうことなら了解だ。こっちにも話があるんでね。 Ray So anyways, I got this friend, only the friend ain't my friend no more, because he ain't getting me the vig he owes. それでだ…ある知り合いの男がいてね、馬鹿デカイ借金を俺から抱えてる奴なんで、もう友達とも言えない状態なんだがな。 Niko Okay... それで? Ray Seems this guy does not respect the waste management business. 廃物処理業ってもんを舐めてるようでな。 Ray Lives over on a projedt on Galveston near U. Name is Teddy Beneyides. Galvestonの団地に住んでて、名前はTeddy Beneyidesっていう奴だ。 Ray Do what you gotta do. Somebody gets burnt, so be it. やることやってくれたらいい。誰かがどうにかなっても、それはそれまでってことで。 Niko Fine. And you'll pay. 分かった。金は払ってくれるんだな? Ray Are you kiddin', I'll pay double. 当然だ。相場の2倍払ってやる。 Niko Good. そりゃいいね。 Ray But, you mess up? Bad things are gonna happen. ただな、うまいことやれよ?多分簡単にはいかないぜ。 Go to the projects on Galveston. Galvestonの団地に向かえ。 ~アパートの近く~ Use Ray's text message to help you find Alonzo. レイからのメールを参考にAlonzoって奴を探せ。 Niko You know what apartment Teddy Benavidez is in? Teddy Benavidezって奴がいるアパート知ってるか? Alonzo No ese. I don't know no Teddys. いや。テディーなんて奴は知らねぇな。 Niko You sure about that? You want the last thing to come out of your mouth to be a lie? 本当か?嘘ついてんなら今のうちに吐いた方が身のためだぜ? Intimidate Alonzo. アロンソをびびらせてやれ。 Alonzo Shit, man. He's up on the top floor, Apartment 151 K. 畜生、奴なら151Kアパートの最上階にいるよ。 Alonzo You have to walk the last few floors. Elevator don't go up there, they're fixing it up. フロアの最後らへんは歩いていかないと駄目だぜ、エレベーターがそこまで動いてねぇんだ。修理中でね。 Go inside and look for Teddy Benavidez's apartment. 中に入ってアパート内を捜索しろ。 The elevator can be used to reach the 20th floor. エレベーターは20階までしか動かない。 Press LB to call the elevator. LBを押してエレベーターを呼べ。 Get into the elevator. エレベーターに乗り込め。 ~Alonzoを殺さなかったとき~ Alonzo Yo, T Dog, someone's coming up. Don't know how, but he knows where your apartment is. おいテディさんよ。誰か知らねぇがそっちへ向かってるぜ。なぜかは分からねぇが、あんたの居所も知ってるみたいだ。 ~エレベーターが到着~ Go to Teddy Benavidez's apartment. テディーのアパートへ行け。 ~Teddyの部屋~ Search the apartment, he must be here somewhere. アパート内を探せ。奴はどこかにいるはずだ。 Niko Aaaaargh! Fuck! 痛えー!クソッ! Teddy Too slow, mama'o. 遅いんだよ ~Tedd逃亡~ Take out Teddy Benavidez. Teddy Benavidezを殺れ。 He's heading for the roof. 奴は屋上へ向かっているぞ。 Teddy What's this about, pendejo? 何だってんだ、え?pendejo(Esp) idiot, 馬鹿 Niko You owe Ray Baccina a lot of money. You should have paid. あんたレイから多額の借金してんだろ。借りたもんは返せってことさ。 Teddy Those putos too old. They finished, fool. あんな老いぼれ連中なんざ相手してらんねぇよ!puto(Esp) gigolo, 男娼 Teddy This city don't belong to them no more. I wouldn't pay them shit. この街をこれ以上奴等の好きにさせてたまるか。奴等に払う金なんざねぇ! Teddy Fuck off, maricon. Ah, go tuck yourself. ここから消え失せろ、このホモ野郎が。maricon(Esp) faggot, ホモ野郎 ~携帯電話~ Niko Ted is dead. テッドは死んだぜ。 Ray What are you talking about? Ted, who's he? I'm sorry to hear about your loss. I'll be in touch, Nicky. お前何いってんだ?テッド?俺はそんな奴知らねぇな。ま、お悔やみ申し上げるよ。また連絡する、ニッキー。
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2347.html
Believe again (English Version) / dj nagureo You don t want to change that what I see before When everything changes, I want to feel the same And that s what I want you to be So I decided I won t rely on you No, there is no more just one faithful Love is what I want Cause you realize that in this love You are always stuck together so tight It s always the change Face the truth, that s what I want Don t you see? just free my soul You ll make it all the time Living a life so straight Everyone alone wondering why Yesterday through day by day That is why I wanna change The days goes by but never changing tomorrow Believe
https://w.atwiki.jp/goldkai1/pages/116.html
Walkthrough in Normal Play Have to do is raise the Lv, so there's nothing special to say... Can't defeat the boss. It's a pain in the ass to get lvl in the first place. Don't want to task on Lv up. About the recommended character About Equipment About Magic Can't defeat the boss. Just Lv up and hit it with physicals, and if it's too much trouble, see how RTA's get around. It's a pain in the ass to get lvl in the first place. I think it's better to use mainly magic until the Lv difference with the enemy decreases. If possible, we'll use the magic of the third in the formation to take out enemies that appear in groups of 1.2. Mix in some Kepler as well. The magic to be used is the same as in RTA, 3 attributes initial magic - Thor High - Ice Age - Chariot.Thor High are convenient because they are fast to obtain if you get them from a Sage at the Dog's Shop.Ice Age is helpful in that it is not mitigated because there are quite a few fire and lightning resistant enemies at the end of the day.Chariot is needn't be said.Instead of Chariot, you can also get Sword Dance with Ruins of Bahsis.Saint's Toils? There was no such thing. Finally, when Sarina equips the Jenatos Sword and Hero Armor, she will be able to get ahead of all the mooks except for Hell Chopper and Ixionidae.In other words, once Sarina is fully equipped, the best solution might be to use Kepler to fight the enemies that appear in groups of 1 or 2 near the last dungeon? Don't want to task on Lv up. It's a mysterious balance that can be managed by using support magic, after all. If only the characters with high QP (mainly Salina) use the Volvo series, the chances of them all getting knocked down are much lower.The reason is that there are not many enemies that use all target magic.After that, we can petrify them with a Kepler or put them to sleep with a Sleep Axe and beat them to defeat. However, by not defeating the enemy, the Lv difference correction does not allow us to get much physical damage on our side, so we basically have to use magic.In the boss battle, most of the enemies in the 2nd and 3rd positions are not that high in IQ, so you should put the magic-using allies in the 2nd and 3rd positions.The only exception to this would be the second battle of Gizafeal, where there are three enemies and they all have high IQs, so using magic normally won't do any damage.So for this battle, should use the Maka Guard series, because due to a bug in the formula, raising the MG increases the magic damage... About the recommended character Sarina will not be out of the PT at first, she is the fastest one by far due to her high bare QP and the QP correction of her special equipment.If fast, can use Kepler or Volvo, and the basic law of culture is that speed is competence.The rest could be anyone. However, if you are going to focus on physical attacks, I think you should select from the male characters, if you like.In addition, if it is magic-based, I think only Michelia and Minna are available, simply because they have the highest maximum MP. About Equipment To be honest, you don't need to buy a lot of weapons and armor unless you want to complete the items.Because if you are playing normally, the lvl compensation for physics is so large that equipment you can pick up in the area will suffice.So if you still want to buy it, I recommend equipment with some kind of correction or additional effect, and the correction should frankly just be QP. So I recommend the following equipment Wind Sword Sword with QP+50, useful To examine Guard or Buy in store Jenatos Sword Sarina's divine weapon QP+400 is crazy. Power of God Event Sleep Axe 100% Inflicts sleep Yucky, but Burk's are slow. Buy in store Blood Sword It is useful in the early stages because of the fixed 100 damage, and after the middle stage, it is not that much... Tower of Muscles Hero Armor Sarina's exclusive equipment QP+200 is crazy. Warrior Shrine Rapid Earrings QP+20 Cost performance is too crazy, let's buy and equip it from the early stages, honestly, all the accessory slots all of this is fine. Buy in store If you want to buy 9 Rapid Earrings early in the game, the easiest way is to get an allowance from the minister at the new Heinroag castle, 3000gahme is a lot of money. About Magic I think the only magic I would use other than the first offensive magic I mentioned would be support magic, and even then it would be only Kepler and Volvo series.If you fight mainly with magic, you should also consider using Maka Guard series.When you just can't beat the enemy but it's too hard to raise the lvl, let's let Sarina use support magic.
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/1361.html
Nickelodeon All-Star Brawl 2 項目数:28 総ポイント:1000 難易度:★★★☆☆(スマブラに慣れているなら★-1) ストアページ ※日本語未対応 すべてオフラインで解除可。 キャンペーンの最高難易度以外はそこまで難しくないが、キャンペーンのボス戦は若干の慣れが必要。 ゲームシステムは大乱闘スマッシュブラザーズに酷似しているため、そちらに慣れていれば難易度は下がる。 Handsome Style Customize your profile badge for the first timeプロフィールバッジを初めてカスタマイズする 10 No Nonsense Avatar Clear Arcade with 1 brawler1キャラでArcade runをクリアする 10 Bushido Tactics Clear Arcade with 5 brawlers5キャラでArcade runをクリアする 10 World Domination is at Hand! Clear Arcade with 15 brawlers15キャラでArcade runをクリアする 30 Leave Everything to Me! Clear Arcade with all (standard) Brawlers全ての通常キャラでArcade runをクリアする 100 Don't you take that tone with me, young man! Complete an Arcade run without losing a single stockストックを1つも失わずにArcade runをクリアする 30 Blimey! Complete an Arcade run on the highest difficultyArcade runを最高難易度でクリアする 30 I Want an Award! Compete in your first local or online battle初めてのローカルマッチ、またはオンラインマッチを行う 10 Way of the Ninja Compete in 10 local or online battles10のローカルまたはオンラインバトルを行う 10 Monstrous Power! Compete in 50 local or online battles50のローカルまたはオンラインバトルを行う 30 Defender of the Earth Compete in 100 local or online battles100のローカルまたはオンラインバトルを行う 100 Smashing! Defeat an opponent without losing a single stock in a local or online battleローカルまたはオンラインバトルでライフを1つも失わずに相手を倒す 10 Say My Name! Play at least once with all standard brawlers in a local or online battleローカルまたはオンラインバトルで全ての通常キャラと戦う 10 Wicked Defeat a level 9 NPC in a 1v1 battle1vs1バトルでレベル9のNPCを倒す 30 Not Even a Contest Defeat three level 9 NPCs in a team-battleチームバトルでレベル9のNPCを3体倒す 100 ACTIVATE THE PLOT DEVICE! Complete your first Campaign run最初のキャンペーンのランを完了する 20 Savior of the World Complete the Campaign's storyキャンペーンのストーリーをクリアする 100 Research Complete! Level up a Campaign Perk to its max levelキャンペーンPERKを最大レベルまでレベルアップする 10 The Journey is the Destination, Man Unlock all Campaign Perksキャンペーン特典を全てアンロックする 30 Unleash the DOOM! Complete a Campaign run in the highest difficultyキャンペーンを最高難易度でクリアする 100 That was Nuts! Complete a Pop the Slime Balloons minigame levelミニゲーム「Pop the Slime Balloons」をクリアする 10 Brain Blast! Complete the Pop the Slime Balloons minigame with all (standard) brawlersミニゲーム「Pop the Slime Balloons」を全ての通常キャラでクリアする 30 秘密の実績 Jellyfishing Defeat King Jellyfish in the CampaignキャンペーンでKing Jellyfishを倒す 30 LEEDLE LEEDLE LEEDLE LEE Defeat the Flying Dutchman in the CampaignキャンペーンでFlying Dutchmanを倒す 30 Shredded Defeat Shredder in the CampaignキャンペーンでShredderを倒す 30 This I Swear! Defeat Sartana in the CampaignキャンペーンでSartanaを倒す 30 Going Ghost! Defeat Vlad Plasmius in the CampaignキャンペーンでVlad Plasmiusを倒す 30 Timed Out Defeat Clockwork in the CampaignキャンペーンでClockworkを倒す 30 マッチ回数系 ルールやレベルは関係ない。 キャラ画面でYを長押ししてルール設定画面に移動し、ModeをStamina、StockAmoutを1、Healthを5に変更する。 CPUのレベルを0にしてスタート後、攻撃を1発当てて勝利すると1カウント。15分ほどあれば100試合稼げる。 Not Even a Contest ステージはAquariumを選択し、ルールでStockを1に変更したあとLv9のCPUを3体用意して開始。 ステージの端で待機していると、CPU同士で潰しあうので様子見した後、残り1体になったら吹っ飛ばしを当てて倒すのが簡単。
https://w.atwiki.jp/tohomusicdb/pages/409.html
東方怪綺談版 東方幻想的音楽版 幺樂団の歴史版 Romantic Children(東方怪綺談) 作品:東方怪綺談 〜 Mystic Square. シーン:3面道中テーマ データ BPM 【0 00~】166.74(TimerB:204) 【0 12~】リダルダンド(TimerB:199→192) 【0 14~】166.74(TimerB:204) 【1 46~】160.73(TimerB:202) 【1 48~】166.74(TimerB:204) 拍子 4/4拍子 再生時間 2 34 調性 【0 00~】変ホ短調(E♭m) 【0 14~】ト短調(Gm) 【0 37~】嬰ト短調(G#m) 【1 23~】イ短調(Am) 【1 46~】変ロ短調(Bbm) 使用楽器 矩形波、@12、@23、@29、@43、@181、ドラム音 コード進行 【イントロ】D♭7sus4/C♭|〃|D♭|〃|〜2x 【Aメロ(1)】E♭ |F |Gm |〃 |E♭ |F♯dim |Gm |〃 | ~2x | 【サビ(1)】G♯m |F♯ |E |E - - D♯m |C♯m |D♯m |E |F♯ |~x4 | 【Aメロ(2)】F |G |Am |〃 |F |G♯dim |Am |〃 | ~2x | 【サビ(2)】B♭m |A♭ |G♭ |G♭ - - Fm |E♭m |Fm |G♭ |A♭ |~x4 | ZUN氏コメント なかなか、魔界な感じに仕上がったかな? 1,2,3面と結構スピード感がある曲になっているね。 魔界な感じってことで、西洋風になってるかな。う~ん (東方怪綺談 Music Room より) 東方怪綺談より【 Romantic Children 】オリジナル版です。 魔界をテーマに創ったつもりだったんだけどねぇ。 もう、あんまり覚えていないけど、一番激しくなるときに中ボスを出す、 って調整していたら、曲が長くなって中ボスが後の方になってしまった記憶が... (^^;; (東方幻想懐古曲) 解説 Aメロのメロディが第三音(ト短調の場合Bb)で終止しているため、 長調的な明るいイメージを与える楽曲となっている。 とはいえ、コード音はGm(のパワーコード)で終止しており、また 七度の導音化(Aメロ(1)ではF#dimのところにあたる)が起きているため短調である要素が強く、 蓬莱伝説や妖精大戦争 ~ Fairy Warsのような長調の楽曲であるとは言いがたい。 コード進行ではアリスマエステラなどに使われているものと同じく導音化が効果的に用いられており、 また曲コメントで神主が「西洋風」になっているかなと発言していることからも、 この楽曲は「アリスミュージック」の一種である可能性が考えられる。 この楽曲が用いられている怪綺談3面のボスはアリスであることからも、その線は濃厚であろう。 Romantic Children(東方幻想的音楽) 作品:東方幻想的音楽 Music of Lotus Land ~ Music シーン データ BPM 拍子 再生時間 調性 使用楽器 コード進行 ZUN氏コメント なつかしい... と思いきや、この曲ほとんど覚えてなかったです(^^;仕方がないので、FM版を聴いてから作りました。ですのでかなりオリジナルに忠実になってます。 で、全然作った時のことを覚えていなかったのですが、そういう曲ってたいていは作るのに苦労しなかった曲なんですね。 でも、いざアレンジしようとしたら、聴いた感じ以上に複雑なコードでびっくり。さらにループまで3分ほどと長め。謎の多い曲だ... ほんとに私が作曲したのだろうか(^^; アレンジの出来具合は、かなり満足げ。全体的にロマンチック部分を強調しました。こうして聴いてみると、ませたお子様って イメージで創っただけあるね。後半部分の激烈に激しいドラムはオリジナルがそうだったからそうしてみたけど、やっぱ正解だわ。あれが子供らしさを出している(ほんとか?(^^; 最近、Midiの勉強と実験をしていて、作曲に微妙に時間がかかるようになっていたのですが さらに最近、新しいエフェクト操作にも慣れて速くなってきました。 この曲も2~3時間で出来たしね(^^; もっとも、88Proで聴かないとそれも意味ないというのが(;_; 解説 Romantic Children(幺樂団の歴史2) 作品:幺樂団の歴史2 ~ Akyu s Untouched Score vol.2 シーン データ BPM 拍子 再生時間 調性 使用楽器 コード進行 ZUN氏コメント なし 解説 コメント この曲の話題なら何でもOK! もっと人気出ても良い筈なんだけどなぁ。とてもメロディアス -- (名無しさん) 2015-11-15 15 34 34 ↑分かる。旧作のFM音と合っていて、とても好きな曲 -- (名無しさん) 2016-03-25 20 00 50 メロディと音源がマッチしていて、素晴らしい雰囲気。心に来るものがある -- (名無しさん) 2016-06-11 00 37 37 1 23~はイ短調ではないですか? -- (名無しさん) 2018-10-28 13 11 50 ↑ありがとうございます。訂正しておきました。 -- (名無しさん) 2019-05-27 19 35 12 イントロ -- (名無しさん) 2022-02-19 09 19 01 イントロの7sus4→majという進行ですが、変ニ(嬰ハ)長調でI7sus4→I、または変ト(嬰ヘ)長調でV7sus4→Vmaj という感じではないでしょうか -- (名無しさん) 2022-02-19 09 37 25 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/46719.html
【登録タグ Marin Hinawa VOCALOID W 曲 鏡音レン】 作詞:Marin Hinawa 作曲:Marin Hinawa 編曲:Marin Hinawa 唄:鏡音レン 歌詞 (YouTube概要欄より転載) This ocean that I found I can somehow breathe within The surface above our heads is starting to look kinda thin But we'd drown before we rose Water is our new air It surrounds us We're never short of breath It scared us to think of taking a step Weight of the world on your shoulders Just children underwater again All we want is a place in this quickly sinking world Is that too much to ask for? Hidden beneath the waves, Safer that way. Tell me our hearts will never have to break. No one can hurt us while we're here, drowning in our fear. ah This body of water you promised we'd stay out of It holds us in it's embrace Wipes tears from your face Know we'll be okay I don't wanna worry anymore but I know Soon we'll reach the shore leading up to the bigger world But we'd drown before we rose Water is our new air I suppose we'll never be short of breath It looks to far to swim to the other side Water pressure weighing on me All we want is to finally see Where our place is in this shrinking quickly sinking world, but we know we won't be there. Hidden beneath the waves, Safer that way. Tell me our hearts will never have to break. No one can hurt us while we're here, drowning in our fear. ah Water everywhere It becomes our air コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/allthatgrass/pages/76.html
I ve got a never ending love for you From now on that s all I want to do From the first time we met I know I ve had a never ending love for you After all this time of being alone We can love one another Smile for each other from now on feel so good I can hardly stand it
https://w.atwiki.jp/kaeuta-matome/pages/2954.html
元ネタ:嘘だと言っておくれ(原題Tell Me That It Isn t True Bob Dylan) 作:ヤジタリウス I have shared humor while you re down You say that we re getting a comedown All you would need us to do Is a telling around that it s just true You say you d have been able to aim other plan But you re ruled, marked, in your business, and you re having something Barring counting on yourself Tell you that it isn t true To know that any other man is ignoring in the polite Like it is, it s all I know, it just seems right All of those normal things about how you are You don t want to be left behind, all I need is your deed So dealing with better claim before Tell you that it isn t issue All of those usual things about how they are You just want to leave behind, that s what I just need So dealing with a few of affairs Tell you that it isn t issue 検索タグ Bob Dylan その他ネタ フルコーラス ヤジタリウス 洋楽 メニュー 作者別リスト 元ネタ別リスト 内容別リスト フレーズ長別リスト
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/420.html
【Tags A Miku U wowaka tU】 Original Music title アンハッピーリフレイン English music title Unhappy Refrain Romaji music title Anhappii Rifurein Music Lyrics written, Voice edition by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P) Music arranged by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): A shotgun and a Telecaster - words aligned in rows, so unhappy Alone, on the streets of the city - do you despise the sounds of gunfire? Singing until my voice gives - how much time have I wasted? Finally you came into my hands, so I can't very well let you go, now can I? "The one-man performance was a great success!" In my head, it's romanticized, a comic We're all out of bullets already - so can we retrace our steps here? Countless times we've cherry-picked perfectly to our convenience We've said bye-bye to indecent living - so we'll soon be picked up, won't we? Dizzy from going and making mistakes... Teach me how to turn back, please... There's nothing more I lack, no more - That so? That so, that so, that so... If you say so, then is it, oh, is it lucky? After thirty-nine seconds turning and turning on repeat, I saw it - is that happy? I can't say I quite understand! Countless sounds piled upon each other, and neither an end nor a beginning comes In short, all told, there's no point to it... And it would seem you don't get it either, huh? Beyond the screen, she was falling; An upside-down girl, an adult's world. A shotgun and a Telecaster - there's not a single word, so unlucky Wounded all over, it's game over; Doesn't it hurt just to look at? After a harsh stumble, I gave up on "one more time"; Each rolling was an erring - and each one had you rolling in laughter The one-man performance was a great success - sentimental after the festival It's a unanimous breakup - so can we turn ourselves around here? Singing until my voice gives - how much time am I wasting? Finally you came into my hands - say, how are you faring? Unpleasant dreams recur, making me uneasy... It's the fate for those who've forgotten how to err... Please, please make me what I want to be - "No more. No more." That so? That so? That so? Why is it, oh, why is it happy? Four in the morning with empty eyes, wandering lost, and wherever I end up - is that happy? But this is just so fatiguing... Why is this, oh, why is this happy? I'm sprawled out on a road with no end in sight, And it's crumbling to pieces At any rate, it would seem you're in the way... If you say so, then is it, oh, is it happy? After thirty-nine seconds turning and turning on repeat, I saw it - is that lucky? Strange, because I'm not seeing any reward... Sounds only piling upon each other, and neither an end nor a beginning comes In short, all told, there's no point! Right, then, I'll be jumping off right away! Beyond the screen, she was falling; An upside-down girl, an adult's world. Is that...? Shotgun and a Telecaster - words lined up in rows, and they're unhappy All alone, sleeping on the city streets - I suppose the gunfire brings you no glee? Singing hard and loud until my voice gives - how much of that time could I'd instead lived? Finally you fell down right into my hands, so I can't very well let you go, you understand? "One-man show, 'twas such a success!" In my head, it's a comic, a perfect romance We've now fired the shots we had left - so if we want to backtrack, don't we have the chance? Cherry-picking every single event, choosing what's so perfectly convenient Our indecent living's already long past - so it's now about time that we'll be picked up, I'm sure? Dizzy from going out, making all sorts of blunders... And I'm begging you now, teach me how to put it under... I've no wants, not a one, no more, no, none - Uh-huh? Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-hun... You say so, then is it, oh, is it lucky? Thirty-nine eternal seconds turning, turning, turning, on repeat, I saw it - and is that happy? 'Cause I've gotta say I don't quite understand! The noises keep piling, it's one upon next, and there's no end nor beginning like we come to expect So in short, so all told, there's just no point at all... But at least we're both quite clueless, I recall? In sight past the screen, in freefall was seen; A topsy-turvy girl, an all-too-adult world. Shotgun and a Telecaster - no words to be found, now that's unlucky Wounds all over, game over; Merely glancing, yet still, it's a painful sight, see? After stumbling, not-so-sublime, I gave up on "one more time"; Every time I rolled was every time I erred - and each one had you laughing back in your chair One-man show, 'twas such a success - once the festival's over, it's sentimental Everybody's scattered and fled - so if we want to turn around, now we shall? Singing hard and loud until my voice gives - how much of that time can I instead live? Finally you fell down right into my hands - say, how are you faring now, if I might ask? Vile dreams, they recur, leaving me feeling restless... It's your fate if you forget the way to err, I would guess... Please, oh please, do make me what I want to be - "No more. Not one." Uh-huh? Uh-huh? Uh-hun? Why is it, how is it, why is it happy? Empty eyes, four in the morning, walking sans direction; wherever I end up - is that place happy? That just doesn't fit with how this wears me out... Why is this, oh, is this, why is this happy? I'm collapsed upon a road without an end for miles, And then, not to mention, it's crumbling and cracked Well, now, one thing's certain you're holding me back... You say so, then is it, oh, is it happy? Thirty-nine eternal seconds turning, turning, turning, on repeat, I saw it - and is that lucky? Strange, from what I see, there ain't any reward there... The noises just pile, it's one upon next, and there's no end nor beginning like we come to expect So in short, so all told, there ain't no point at all! Well, I must be jumping, time for me to fall! In sight past the screen, in freefall was seen; A topsy-turvy girl, an all-too-adult world. And is that...? Singable English Lyrics (translated by ナノ(Nano)): A rifle and a Telecaster, a chain of words that sound unhappy Alone I walk throughout this lonely town, do you hate the digital sound that I make? I'll sing until my voice gives out on me watching as the time passes by me Finally I have you where I want you Can't take any chances for fear I'd lose you Hear, the crowd is shouting "Encore!" My head is a two-dimensional dream See, this is the very last shot It's time to turn it all upside-down Fitting every puzzle into place lost but there's no way to start over wish that I could say good-bye to these days I've been waiting for someone to take me back home Lose the way, everyday, wandering round in circles tell me how, show me how to erase my past mistakes Are you sure this is all, I am sure this is all Alright? (Alright?) Alright. (Alright.), That's right. I see this, I see this as that I'm lucky I'd replay the thirty-nine seconds in my head, and they say that, they say that, they see I'm happy but I couldn't ever really be satisfied with that I'm counting, I'm counting the sounds in my head it's an endless loop without a beginning or an end it means that, it means that there is no meaning I wouldn't be surprised if you couldn't understand Step into the screen, I'm watching as you fall a girl inside a dream, a never ending dream A rifle and a telecaster a lack of words feeling unlucky Knock out, this is game over They're watching you as you fall to the ground You catch your feet again and again this will be the very last time Even as fall you make a mistake and you look up to see they were laughing at you Hear, the crowd is shouting "Encore!" as the curtains fall you look sentimental The show's over and everybody leaves It's time to turn it all inside-out I'll sing until my voice gives out on me watching as the time passes by me Finally I have you where I want you So, tell me now this is everything you need Nightmares, every night, turning around in my head This is how, I will try to remember my mistakes This is all that I ask, that I want, that I want "No more." (No more.) No more? (No more?) No more. How could this, could this ever make me happy? Blankly staring as the hand strikes four o'clock Is this what they're calling the state of happy? even though I've never felt so torn apart And if this, this could ever make me happy I would lose before I even reach the goal ahead Dizzy, I'm swaying they watch as I fall I say that I'm better off now out of their way I see this, I see this as that I'm happy I'd replay the thirty-nine seconds in my head, and they say that, they say that, they see I'm lucky but I couldn't ever really be satisfied with that I'm counting, I'm counting the sounds in my head it's an endless loop without a beginning or an end it means that, it means that there is no meaning It's time to take the leap together once again Step into the screen, I'm watching as you fall a girl inside a dream, a never ending dream And that is? Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): sandanjū to tere kyasutā kotoba no seiretsu anhappī tanshin tokai no machi nami uchi konda oto kirai desu ka? koe ga tsubureru made utatte nando no jikan o bō ni futta yattono koto te ni ireta anta tebanasu wake ni ikanai desho "wan man raibu daiseikō!" atama no naka wa shōjo manga zandan sude ni naku natta koko de ichido hiki kaesō ka sotto oita chō ī tsugō o nando mo hiroi age te tanda mittomo nai kurashi ni mō bai bai soro soro mukae ga kuru no desho? machigai sagashi bakari fura fura furi kaeri kata oshie te chōdai yo tari nai mono wa mō nai mō nai sōkai? sōkai sōkai iu nara sore wa sore wa rakkī kuri kaeshi no sanjū kyū byō mawari mawatte itada mieta sore wa happī? nattoku nante suru hazu nai wa! don dake oto o kasane tatte owari mo hajimari mo yatte wa konai na tsumari tsumai imi wa nai no dōyara anta mo wakaccha inai na? gamen no mukō ochite itta sakasama no gāru otona no sekai sandanjū to tere kyasutā kotoba mo nai yona anrakkī manshin sōi gēmu ōbā me ni mie te iya sōna kanji desu ne? sanzan tsumazuita sore wa mō ikkai o akirameta korogari tsutsu mo kanchigatta soko de anta ga waratteta nda wan man raibu daiseikō matsuri no ato no senchimentaru manjō icchi kaisan da koko de ichido uragae sōka koe ga tsubureru made utatte nando no jikan o bō ni futte yattono koto te ni ireta anta nē go kigen wa ikaga desu ka yoku nai yume no tsuzuki sowa sowa machigae kata o wasureta sono matsuro nari tai mono o chōdai chōdai "mō nai" sōkai? sōkai? dōshi te sore ga sore ga happī utsuro me no gozen yoji mayoi mayotte tadori tsuita soko ga happī? kon'na ni tsukare te iru noni nā dōshi te kore ga kore ga happī owari mo mie nai michi ni nesobette gurari gurari kuzure chau wa dōyara anta no sugata ga jama de iu nara sore wa sore wa happī kuri kaeshi no sanjū kyū byō mawari mawatte itara mieta sore wa rakkī? nandaka fushigi to mukuware nai nā tada oto o kasanetatte owari mo hajimari mo yattewa konai na tsumari tsumari imi wa nai yo! sōda ne ima sugu tobi ori yō gamen no mukō ochi te itta sakasama no gāru otona no sekai sore wa? [wowaka, a.k.a., Genjitsutouhi-P, GenjitsutouhiP]